dimanche, novembre 10, 2019

HISTOIRE DU MOMO 2ÈME PARTIE
MOMO'S STORY SECOND PART

Message.
(English follows)
Au printemps 2013, j'avais trouvé un message attaché au collier du chat gris. Malheureusement, une partie du numéro de téléphone manquait. Je connaissait le code régional, et je me doutais que le premier chiffre après ce code devait être un 5 ou un 6. J'optais pour un 5 puisque c'était le chiffre le plus fréquent dans les numéros du coin. Il ne me manquait donc que le dernier chiffre pour compléter le numéro, ce qui laissait 10 possibilités. J'aurais pu appeler chacun de ces dix numéros, mais je décidai plutôt de consulter sur le net le 411 inversé. En effet, à partir d'un numéro de téléphone, on peut obtenir une adresse civique. La recherche fut courte. Une personne avait un numéro de téléphone qui aurait pu correspondre à celui que je cherchais car elle vivait à un coin de rue de chez moi. Sans trop attendre et avec une certaine appréhension, j'ai téléphoné. Une dame m'a répondu et a confirmé que c'était bien elle qui avait mis le message sur le collier du chat qu'elle avait surnommé "Grisou". Elle m'expliqua que la pauvre bête ne semblait pas avoir de maître, qu'il venait tous les jours se nourrir chez elle et qu'il avait passé tout l'hiver dans une cabane de chien qu'elle avait en dehors de son appartement. Elle ne voulait pas l'adopter, ayant déjà deux chats, mais ne voulait pas non plus l'envoyer dans un refuge sans savoir s'il avait une famille. Je lui confirmai qu'il venait aussi manger chez moi. En l'espace d'une seconde, je pris alors la décision de l'adopter. Mais j'expliquai à la dame que cela devrait attendre à l'automne, car j'aurais un été assez chargé.
Le Momo & Hector.
La dame fut soulagée d'apprendre que quelqu'un prendrait soin du chat qu'elle trouvait vraiment gentil.
Le Momo et moi.

Comme je devais attendre l'automne, j'avais un peu peur pour le chat gris. Il pouvait arriver tant de choses. Je le mis donc sous la protection de mon défunt papa. Comme mon père s'appelait Maurice, je donnai ce nom au chat. C'est ma petite soeur Claudine qui, en entendant ce nom, s'écria "Momo le Moko" (Souvenir d'un film français "Pépé le Moko sorti en 1937). Le surnom de "Le Momo" est resté.

Je continuais à nourrir le chat tout l'été. Il était vraiment affectueux et venais toujours me voir quand je sortais dehors. Je pense qu'il était un peu intéressé... Il venait tous les jours à la fenêtre et je sentais bien qu'il voulait entrer... Mais j'ai tenu bon tout l'été, d'autant plus que de gros travaux se faisaient sur la toiture.
L'automne arriva enfin et un jour, j'emmenai Momo chez le vétérinaire. Il avait des puces et n'était pas opéré. Il avait entre 1 et 3 ans. Je le fis vacciner et opérer avant de le faire entrer chez moi.
Momo à la fenêtre. Window's Momo.
En octobre 2013, Le Momo fit officiellement son entrée chez moi. Chausson et Princesse l'acceptèrent assez rapidement. Ils étaient habitués de la voir à la fenêtre.  Je trouvais que trois chats c'était beaucoup, mais je n'aurais jamais pensé que j'irais jusqu'à cinq.
Au début de 2019, on a diagnostiqué un diabète à Momo. Je le pique avec de l'insuline et il a repris du poids. Son poil est à nouveau soyeux comme avant. Le diabète est sous contrôle pour l'instant.
Le Momo est le plus "canin" de mes chats. Il adore se coller sur moi, sait quand je dois le piquer et se met en place. Il est très intelligent. Il a connu la misère de vivre un hiver dehors. Maintenant, il ne désire plus sortir. Il est devenu un vrai chat d'intérieur.

Premnier jour à l'intérieur.
First Day Inside.

 In the spring of 2013, I found a message attached to the gray cat's collar. Unfortunately, part of the phone number was missing. I knew the area code, and I suspected that the first digit after that would be a 5 or a 6. I opted for a 5 since it was the most common figure in the phone numbers ot that part of the City. As I only was missing the last digit to complete the number, only 10 possibilities were left. I could have called each of those ten numbers, but I decided instead to check on the net the "411 Reverse Phone Number". Thanks to that application, one can find a civic address with  a phone number. The search was short. Only one person had a phone number that could have matched the one I was looking for because she was living a block away from my home. Without waiting too much and with some apprehension, I phoned. A lady answered me and confirmed that it was she who had put the message on the collar of the cat she nicknamed "Grisou". She explained to me that the poor beast did not seem to have a family, that he came every day to get food and that he had spent all winter in a dog house that she kept outside her apartment . She did not want to adopt him, already having two cats, but did not want to send him to a shelter without knowing if he had a family. I confirmed that he was also coming to eat at my place. Within a second, I made the decision to adopt the cat. But I explained to the lady that this should wait until fall, because I would have a very busy summer
The lady was relieved to learn that someone would take care of the cat that she found really nice.

As I had to wait until autumn, I was a little afraid for the gray cat. So many bad things could happen!  So I put him under the protection of my late dad. As my father's name was Maurice, I gave that name to the cat. It was my sister Claudine who, hearing the name, exclaimed "Momo le Moko" (Souvenir of a French film "Pépé le Moko, released in 1937.) The nickname" Le Momo "remained.
Claudine & Le Momo.

I continued to feed the cat all summer. He was really affectionate and always came to see me when I was outside. I think he was a little calculating... He came every day to the window and I felt that he wanted to come in ... But I held on well all summer, especially as big work was done on the roof.
The autumn finally arrived and one day I took Momo to the vet. He had fleas and was not neutered. He was between one and 3 years old. I had him vaccinated and fixed before I took him home.
In October 2013, Le Momo officially entered my home. Chausson and Princesse accepted him quite rapidly. They were used to seeing him at the window.
 I thought three cats was a lot, but I never thought I'd go up to five.
In early 2019, Momo was diagnosed with diabetes. I give him Insulin twice a day and he has regained weight. His hair is silky again as before. Diabetes is under control for now.
Le Momo & Chausson
Trio.

The Momo is the most "canine" of my cats. He loves to stick on me, knows when I have to give him his injection and sets himself up. He is very smart. He knew the misery of living a winter outside. Now he does not want to go out anymore. He has become a real indoor cat.


samedi, novembre 09, 2019

L'HISTOIRE DU MOMO, première partie
MOMO'S STORY First Part

Gus
(English follows)
En 2012, je vivais tranquillement ma petite vie avec Chausson et Princesse. J'avais parfois la visite de chats des voisins, Hector et Gus que je gâtais de quelques croquettes de temps en temps. Leurs maîtres respectifs étaient au courant.
Hector

En janvier 2013, le ciel m'est littéralement tombé sur la tête. Dégât d'eau dans mon




Hector et le chat gris. Hector and the grey cat.
appartement, le drain du toit avait "éclaté". Comble de bonheur, mon proprio était parti en Afrique pour 1 an et je devais attendre l'été pour que le toit se refasse. Bâches et seaux d'eau furent mon quotidien pendant 6 mois. De plus, je souffrais de calculs urinaires car un petit nodule s'était logé sur une de mes parathyroïdes, cela augmentant mon calcium sanguin et provoquant des pierres rénales. Une pierre qui passe du rein à la vessie, je peux vous assurer que c'est très douloureux. Je devrais donc subir plusieurs opérations  pour enlever la glande fautive et pour enlever la carrière de pierres qui se trouvait dans mes reins. (Aujourd'hui, le problème est réglé).

Un beau jour de février 2013, j'ai cru qu'Hector s'était dédoublé. Il y avait un autre chat gris sur mon patio arrière. Évidemment, il avait été attiré par les croquettes gratos! Ce chat n'avait pas de collier et je présumai qu'il était errant.
J'ai pensé adopter ce chat, mais ma vie étaient trop compliquée. Je vivais dans un appartement bordélique, je devais subir des opérations... le moment était mal choisi.
Opération, 04-2013.









Dégât d'eau. Water damages.




















Je savais que le chat gris aurait bien aimé entrer dans mon appartement, mais il n'en était pas question. Il venait souvent me voir à la fenêtre et se laissait flatter avec bonheur.
Par une belle journée de printemps, je vis que le chat portait maintenant un collier. "Le petit coquin" me suis-je dit,"il a une famille". Je me sentis soulagée. Mais malgré tout, je le trouvais un peu maigre. Le chat gris venait depuis quelques temps me voir presque tous les jours. Il avait toujours son collier, mais un jour d'avril 2013, je me suis rendu compte que quelque-chose de blanc dépassait du collier. Ça ressemblait à  un bout de papier. En m'approchant du chat, je vis que c'était bel et bien un bout de papier plié. Il était tout usé et devait être là depuis un bout de temps. Je le dépliai et reçu un choc. Il y avait un message. Malheureusement, le téléphone était incomplet. Qu'allais-je faire? (à suivre)
Chausson observe. Chausson watching outside.


In January 2013, the sky literally fell on my head: water damages in my apartment, the roof drain having "burst". 
O joy, my owner was gone to Africa for a year and I had to wait until Summer for the roof to be rebuilt. Tarpaulins and buckets of water were my daily life for 6 months. In addition, I suffered from urinary stones because a small nodule had lodged on one of my parathyroids, that condition was increasing my blood calcium and was causing kidney stones. When a stone travels from kidney to  the bladder, I can assure you that it is very painful. I should therefore undergo several surgeries to remove the offending gland and the stone quarry that was in my kidneys. (Today, the problem is solved).

One fine day in February 2013, I thought Hector had split. There was another gray cat on my back patio. Of course, he had been attracted to the free croquettes! This cat had no collar and I assumed he was wandering.

Un collier!!! A Collar!!!
I thought about adopting the cat, but my life was too complicated. I lived in a messy apartment, I had to undergo surgeries ... the timing was wrong. 
I knew that the gray cat would have liked to come into my apartment, but that was out of the question. He often came to see me at the window and let himself be petted with happiness.

On a beautiful spring day, I saw that the cat was now wearing a collar. "The little rascal" I said to myself, "he has a family". I felt relieved. But still, I found him a little skinny. 
The gray cat had come for some time to see me almost every day. He still had his necklace, but one day in April 2013, I realized that something white was sticking out of the collar. It looked like a piece of paper. As I approached the cat, I saw that it was a piece of folded paper. It was all worn out and must have been there for a long time. I unfolded it and had a shock. There was a message. Unfortunately, the phone was incomplete. What would I do? (to be continued)

Message!!!

jeudi, novembre 07, 2019

L'HISTOIRE DE CHAUSSON
CHAUSSON'S STORY

Monsieur Chausson
(English follows)
En 2008, je vivais avec mes deux amours, Merlin et Princesse. Au cours de l'été, Merlin s'est mis à développer une grosse boule à la gorge. Il maigrissait et le vétérinaire croyait à un cancer. A mon regret et un peu contre mon gré, j'ai dû faire euthanasier mon beau chat roux. J'ai tellement pleuré. C'était le chat de ma vie... selon moi. C'était le premier octobre.
A cette époque, Princesse avait 8 ans et avait toujours vécu avec un compagnon. Je désirais cependant attendre quelques mois avant d'adopter un autre chat, histoire de faire mon deuil. Je ne voulais pas d'un minou trop jeune. Je voulais un mâle d'environ 6 mois.
Quatre jours après la mort de Merlin, je travaillais. Comme c'était un samedi, j'étais en congé dans l'après-midi. Durant mon quart de travail, j'ai soudain su que je devais aller à la SPA de Québec sans attendre. Je ne comprenais pas pourquoi, mais j'ai pris mon intuition au sérieux.
Princesse et Chausson
Quand je suis arrivée au refuge, il y avait beaucoup de monde, principalement des familles avec de jeunes enfants. J'ai constaté qu'un grand nombre de jeunes chats d'environ 6 à 8 semaines étaient mis à l'adoption. En faisant le tour des cages, je voyais aussi beaucoup de chats plus vieux, mais aucun chat de 6 mois. J'allais abandonner quand j'ai constaté que j'avais oublié une cage dans le fond, tout en bas. Y était couché un beau chat gris et blanc. La raison de l'abandon: allergie... Et il avait 6 mois. J'ai ouvert la cage, pris le chat dans mes bras. Il m'a regardé et est devenu tout mou... Aucun miaulement, que de la pure confiance. J'ai remis le chat dans la cage, pris les papiers d'adoption pour les remplir. Pendant que j'attendais, j'ai constaté que deux dames avaient ouvert la cage et pris le chat dans leurs bras. Je suis allée vers elle et leur ai dit: "Excusez-moi mais ce chat est adopté"... Elle ont remis le chat dans la cage. Et j'ai adopté le chat gris et blanc.

Slurp!
Le chat gris et blanc s'est d'abord appelé "Mitaine" mais après quelques jours, je trouvais que ce nom ne lui convenait pas et je l'ai rebaptisé Chausson.
Il s'est très vite adapté à la présence de Princesse et ils sont devenus très bons amis. Il faut dire que Chausson est une grosse boule d'amour pur. Il est conciliant avec tous les autres chats. Il aime se mettre sur le dos et se faire flatter la bedaine. 
Bain de soleil. Sunbath.
Chausson a aujourd'hui 11 ans. Il est en pleine forme bien qu'un peu grassouillet. Il me montre tous les jours ce qu'est l'amour inconditionnel. C'est un bon chat! 




Apple-cat.




In 2008, I was living with my two loves, Merlin and Princesse. During the summer, Merlin developed a big lump in his throat. He was losing weight and the vet was pretty sure it was cancer. To my regret and a little against my will, I had to euthanize my beautiful red cat. I cried so much. He was the cat of my life ... or so I thought. It was the First of October.

At that time, Princess was 8 years old and had always lived with another cat. I wanted to wait a few months before adopting another kitty, just to mourn. I did not want a cat too young and I wanted a male about 6 months old.
Chausson
Four days after Merlin's death, I was working. Since it was a Saturday, I was on leave in the afternoon. During my shift, I suddenly knew that I had to go to the Quebec City SPA without waiting. I did not understand why, but I took my intuition seriously.
When I arrived at the shelter, there were a lot of people, mostly families with young children. I found that a large number of young cats around 6 to 8 weeks old were put on adoption. While going around the cages, I also saw many older cats, but no cat of 6 months. I was about to give up when I noticed that I had forgotten a cage in the bottom, all the way down. There was a beautiful gray and white cat lying there. The reason for the abandonment: allergy ... And he was 6 months old. I opened the cage, took the cat in my arms. He looked at me and became very soft ... No meowing, only pure confidence. I put the cat back in the cage, took the adoption papers to fill them. While I was waiting, I noticed that two ladies had opened the cage and took the cat in their arms. I went to them and said: "Excuse me but this cat is adopted" ... They put the cat back in the cage, and I adopted the gray and white cat.
Chausson dans l'escalier. In the stairs.

The gray and white cat was first called "Mitten" but after a few days, I found that this name did not suit him and I renamed him Chausson.
He quickly adapted to the presence of Princesse and they became very good friends. It must be said that Chausson is a big ball of pure love. He is conciliatory with all other cats. He likes to be on his back and to be petted on the belly.
Chausson is now 11 years old. He is in good shape although a little chubby. He shows me every day what unconditional love is. He is a good cat!
Chausson Baryshnikov




lundi, octobre 07, 2019

TU AS CINQ CHATS???
YOU’VE GOT FIVE CATS?


(English follows)
Raspoutine

Je n’ai jamais eu l’intention d’avoir 5 chats. J’en voulais 1 ou deux… pas plus. En 1978, j’ai hérité de Raspoutine, une chatte noire qui faisait beaucoup de dégâts dans l’atelier de mon frère, alors potier. Je venais de louer mon premier appartement. Malheureusement, Raspoutine, que je traînais partout avec moi, même en voiture, est tombée malade et est décédée à l’âge de 3 ans. J’ai beaucoup pleuré car c’était une très mauvaise période de ma vie.
En 1980, je suis allée à la SPA de Québec et ai adopté Tintin et Capucine. C’étaient de mignons minets d’environ 8 semaines. J’ai connu beaucoup de bonheur avec eux, les ai traînés dans mes déménagements, les ai confiés pendant 2 ans  avec mon nouvel appartement, à ma petite sœur qui était bien contente de quitter le giron familial. Capucine m’a quittée en 1996 et Tintin un an plus tard en 1997. J’avais décidé que je n’aurais plus de chat… Mais le destin en a voulu autrement.

Tintin et Capucine

Chez une amie, un beau chat roux traînait et ne semblait pas avoir de famille. Cette amie avait déjà deux chats. Comme elle ne voulait pas qu’il passe l’hiver dehors, elle m’a offert de l’adopter. Après mûres réflexions, j’ai accepté et Merlin est venu habiter chez moi.
 Au début de l’an 2000, mon beau-frère est décédé et  J’ai offert à sa fille alors agée de 5 ans de devenir la marraine d’un chat. Je voulais lui changer les idées et je voulais donner un compagnon à Merlin qui s’ennuyait. J’ai emmené Geneviève à la SPA et lui ai demandé de choisir un chat. Moi, j’aurais préféré un chat adulte, mais Ge est tombée en amour avec une petite chatte croisée siamoise d’environ 8 semaines. C’est vrai qu’elle était bien jolie avec son beau pelage clair et ses yeux bleus. « Comment veux-tu l’appeler » ai-je demandé à Geneviève… « Princesse » qu’elle m’a répondu.  « Mais c’est un nom de chien » ai-je ajouté, « pourquoi Princesse »… « Parce qu’elle ressemble à un princesse » m’a dit Geneviève avec sa logique enfantine. Ce n’était pas faux.  Merlin et Princesse sont devenus les meilleurs amis du monde. Mais Merlin est tombé malade en 2008. Un cancer. Je l’ai fait euthanasier. Trois jours plus tard, j’adoptais Chausson. Je vous raconterai plus tard l’histoire de cette adoption et de toutes celles qui ont suivi.
Princesse et Merlin

En 2012, des chats « errants » se sont mis à venir chez moi. Hector d’abord, puis Gus puis Momo. J’ai appris qu’Hector avait une famille et Gus aussi. Mais le Momo était vraiment un chat errant. Il faisait pitié. Je l’ai adopté. Je devenais maman de trois chats.
En 2015, Pucci a pris la place de Princesse qui avait rendu l’âme.  J’aurais pu m’arrêter là mais je suis tombée amoureuse d’une petite chatte que j’avais vue sur le site d’un refuge et l’ai adoptée… Puis j’ai appris qu’Hector allait être sans famille… je l’ai donc adopté lui aussi… 
Je vous raconterai plus en détail les histoires de ces dernières adoptions . Ces histoires feront chacune l'objet d’un post particulier. J’ajoute que je suis à la fois triste et en colère de voir comment les gens sont irresponsables. C’est à cause de ça que j’ai 5 chats. A cause de l’irresponsabilité des gens. Je pourrais vous en dire long là-dessus, mais pas aujourd’hui. 

Je vous raconterai plutôt les histoires de Chausson, Le Momo, Pucci, Nala-Choupetta et Hector dans de prochains blogs.


Chausson
     I never intended to have 5 cats. I wanted one or two ... no more. In 1978, I got Raspoutine, a black cat who was doing a lot of damages in the workshop of my brother, then a potter. I had just rented my first apartment. Unfortunately, Raspoutine, who was always hanging around with me, even when I was going at my mom’s house by car, fell ill and died at the age of three. I cried a lot because it was a very bad period of my life.


In 1980, I went to the Quebec City SPA and adopted Tintin and Capucine. They were cute kitties of about 8 weeks old. I have had a lot of good moments with them, dragged them in my moves, let them with my sister for 2 years in my new flat. My sister was very happy to leave the family house and took good care of them. Capucine left me in 1996 and Tintin a year later in 1997. I had decided that I would have no more cats ... But destiny wanted otherwise.


Le Momo

   At a friend's house, a handsome red cat was hanging around and did not seem to have a family. Since that friend already had two cats. and did not want that cat to spend the winter outside, she offered me to adopt him. After deep thoughts, I accepted and Merlin came to live at my place.
In early 2000, my brother-in-law passed away and I offered his daughter who was then 5 years old, to be the godmother of a cat. I wanted to change her mind and I also wanted to give a companion to Merlin who was bored. I took Genevieve to the SPA and asked her to choose a cat. I would have preferred an adult cat, but Ge fell in love with a half-Siamese cat of about 8 weeks old. She was indeed very pretty with her beautiful light coat and blue eyes. "How do you want to call her?" I asked Genevieve ... "Princesse" she answered me. "But it's a dog's name," I added, "why Princesse?" "Because she looks like a princess," Genevieve told me with her childlike logic. Sje was'nt wrong. Merlin and Princess became the best friends in the world. But Merlin fell ill with cancer in 2008. I had him euthanized. Three days later, I adopted Chausson. I will tell you later the story of that adoption and all that followed.
Pucci

In 2012, "stray" cats came to my house. Hector first, then Gus then Momo. I learned that Hector had a family. Gus had one too. But the Momo was really a stray cat. I was sorry for him and I adopted him. I became a mother of three cats. 
Nala-Choupetta

In 2015, Pucci took the place of Princess who had become a ghost. I could have stopped there but I fell in love with a little cat that I had seen on the site of a shelter and adopted her ... Then I learned that Hector was going to be without family, so I adopted him too...
I will tell you more in detail the stories of each of those adoptions. The five cats I have now will each be the subject of a particular post. I add that I am both sad and angry to see how irresponsible people are. That's why I have 5 cats, because of the irresponsibility of people. I could tell you a lot about that, but not today ...

Hector

Soon I will tell you the stories of  Chausson, Momo, Pucci, Nala-Choupetta and Hector in here.

jeudi, août 29, 2019

La vie c'est pas un roman. (Life Is Not a Novel)

Claudine

(English follows)


Maman
Voilà plus de 3 ans que je n'ai blogué et il y a de bonnes raisons pour cela. Mais les gens liront-ils ce blog? Le temps des blogs est-il révolu? Je n'en sais rien. Ce que je sais, c'est que j'en ai marre de Facebook, de Twitter et de tous les autres sites "ultra-rapides"... J'ai besoin de temps. J'ai besoin de lenteur...
En 2017, j'ai pris ma retraite. Ce fut un passage obligé car je devais aider ma sœur et ma mère toutes deux malades. Malheureusement, en juillet 2017, Claudine est décédée d'un cancer très virulent. Maman l'a suivie en août de cette même année. La folie s'est emparée de ma vie. J'étais l'exécuteur testamentaire de Claudine et de maman. En septembre 2017, l'appartement de Claudine était vidé. Entre octobre 2017 et octobre 2018, nous avons, mon frère et moi, liquidé le commerce de ma sœur tout en essayant de vider la maison de maman et de la vendre.
En octobre 2018, j'ai finalement remis les clés du commerce. Il ne restait plus rien. Tout avait été vendu, liquidé ou même... donné! Il restait à vider la maison de maman où elle et mon père avaient accumulé dans le sous-sol, des centaines de livres. Nous y sommes arrivés en les donnant. Quand à la maison, elle ne s'est vendue qu'en juillet 2019.
Repos dites vous?   OH QUE NON!!!
Mon propriétaire a décidé qu'il reprenait mon grand appartement pour son propre usage. J'ai un 7 et demi plein à ras bord de mes propres collections, de centaines de livres, de DVD et de CD et de tout mon matériel d'artiste et de toutes les choses que j'ai ramenées de chez maman et de chez Claudine... Un véritable cauchemar. Je dois partir en juillet 2020... avec mes 5 chats. Je vais m'acheter une maison car personne ne voudra d'une vieille folle et de ses 5 chats dans un appartement...
Par ce blog, je vais essayer de vous conter mes aventures tout en continuant mes discussions philosophiques. Je vais aussi continuer à vous montrer mes photos et mes petits dessins. Et tant pis si personne ne me lit. Considérons ceci comme un exutoire à mon angoisse existentielle...

Librairie/Bookstore 2017

Librairie/ Bookstore 2018
 t's been more than 3 years since I blogged and there are good reasons for that. But will people read this blog? Is blogging time over? I don't know. What I do know is that I'm fed up with Facebook, Twitter and all those other "super-fast" sites ... I need some time. I need slow ...
In 2017, I retired. I had no choice since I had to help my both sick sister and mother . Unfortunately, in July 2017, Claudine died of a very virulent cancer. Mom followed her in August of the same year. Madness had taken hold of my life. I was the executor of both Claudine and my mother. In September 2017, Claudine's apartment was empty. Between October 2017 and October 2018, my brother and I liquidated my sister's business while trying to empty mom's house and sell it.
In October 2018, I finally handed the keys of the bookstore. There was nothing left. Everything had been sold, liquidated or even ... given! We still had to empty my mom's house where she and my father had accumulated  hundreds of books in the basement. We managed by giving the books. Alas, the house was only sold in July 2019.
NOW YOU CAN REST YOU SAY? OH NO!
My landlord has decided that he would take back my big apartment for his own use. I have a 7 and a half rooms appartment full of my own collections, hundreds of books, DVDs and CDs, all my artist's stuff and all the things I brought back from mom's and from Claudine's homes ... A real nightmare. I have to leave in July 2020 ... with my 5 cats. I'm going to buy a house because no one wants an old madwoman and her 5 cats in an apartment ...
Through this blog, I will try to tell you my adventures while going on with my philosophical discussions. I will also continue to show you my pictures and my little drawings. And too bad if no one reads me. Consider this as an outlet for my existential angst ...
Livres chez maman. Books at mom's house.

mercredi, mars 30, 2016

Je reviens bientôt car je prends ma retraite dans deux jours!

Coming back soon since I retire in two days!










dimanche, août 09, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 101
DAYS OF PHOTOS DAY 101

(English follows.)
Dimanche le 9 août 2015. Cette fois-ci, c'est vraiment le dernier jour de mon projet! En voyant le magnifique petit insecte vert sur la porte d'entrée de la maison de maman, je n'ai pu m'empêcher d'ajouter cette journée supplémentaire!
J'ai eu un peu de mal à identifier ce petit insecte, mais voilà: c'est la "Chrysope verte" (Chysoperla Carnea) parfois appelée "demoiselle aux yeux d'or"... Elle est vraiment belle! Ses ailes sont comme de la dentelle. C'est un insecte inoffensif  qui se nourrit du nectar des fleurs, mais sa larve "constitue un ennemi naturel de certains ravageurs en horticulture et en arboriculture". (Wikipedia) Un insecte utile et beau!

Sunday August 9th 2015. Today is really the last day of my project. Seeing the beautiful insect on my mom's house door, I had to photograph it and add this day 101. 
I had some problems to find what insect that beauty was but voilà: it 's the Chrisoperla Carnea also known as the common green lacewing. And indeed, her wings are really like lace! She's a beautiful and harmless insect who feeds on nectar, pollen and aphid honeydew, but " the larvae are active predators and feed on aphids and other small insects. It has been used in the biological control of insect pests on crops." (Wikipedia). Useful and beautiful at the same time! 

Dentelle!
Lace!

Hello!

Regarde-moi dans les yeux!
Look into my eyes!

samedi, août 08, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 100
100 DAYS OF PHOTOS DAY 100

(English follows)
Dernier jour de mon projet, ou presque... car il y aura un jour 101! 
Aujourd'hui, je veux me promener une dernière fois dans mes chères ruelles. Je prends un café à la Fournée Bio puis photographie quelques arbres étranges, des fleurs, des feuilles. Je me rends bien compte que c'est toute cette végétation qui donne vie aux ruelles, qui les rend plus belles. 
En fin de journée, je prends aussi des photos en hommage aux 5 chats qui occupent mon temps (et mon cœur) en ce moment: Hector et Gus, les chats des voisins, ma vieille Princesse, qui ne vas pas très bien mais qui tient tout de même le coup, à 15 ans, et mes deux garçons, Chausson et Momo. 

Last day of my 100 days project... but I can tell there will be a day number 101!
Today, I want to visit my dear alleys one last time this Summer. I sip a coffee at the "Fournée Bio" then take some photos of strange trees, flowers and leaves. I realize that the vegetation brings life and beauty in those alleys that I love so much.
At the end of the day, I decide to photograph the 5 cats who are actually stealing my time (and my heart). Hector and Gus, my neighbours' cats, my old Princesse (15) who is not very well at the moment but hangs on and my two boys, Chausson and Momo. 

Fournée Bio

Vue sur la rue.
View on the street.

Vue sur la rue.
View on the street.

Vue sur la rue.
View on the street.

Vert et rouge.
Green and red.

Fleur.
Flower.

Fleur.
Flower.

Étrange arbre presque érotique.
Almost erotic strange tree.

Je veux garder mes racines!
I want to keep my roots!

Hhehhehee....

Prémisse à l'automne.
Fall premise.

Hector.

Hector

Gus

Princesse

Princesse

Chausson

Chausson


Le Momo


Le Momo